Maison d'édition et librairie québécoises en ligne sur Internet

avec impression papier et numérique à la demande.

Accueil

Librairie

Maison d'édition

Nous

Contact

Recherche

Actualité

 

 

Deux familles souches :

les Delisle et les Chartrand


Récit de famille

 

Jean Delisle
 

Fondation littéraire Fleur de Lys

Collection Le peuple en écriture
Lévis, Québec, avril 2018,

354 pages. Illustré.

 

ISBN 978-2-89612-551-7

 

Exemplaire papier : 29.95$
 

Exemplaire numérique : 7.00$ (canadiens)

 

Couvertures

Présentation

Sommaire

Extrait

Revue de presse

Au sujet de l'auteur

Communiquer avec l'auteur

Commander votre

exemplaire

-

 

COUVERTURES

 

Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand, récit de famille,
Jean Delisle, Fondation littéraire Fleur de Lys.

 

 

 

 

 

[ Présentation ]

[ Retour au menu ]

 

PRÉSENTATION

 

Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand, récit de famille,
Jean Delisle, Fondation littéraire Fleur de Lys.

 

Cet ouvrage relate l’histoire de deux familles souches, les Delisle et les Chartrand, établies au pays depuis plus de trois cent cinquante ans. Il nous transporte dans le temps et dans l’espace pour nous faire revivre en leur compagnie divers épisodes de notre histoire collective.


Une famille n’est pas une abstraction; elle est ancrée dans une société et une époque données. D’où la nécessité de la présenter dans le contexte qui l’a vu naître et grandir, et ce contexte change évidemment d’une génération à l’autre.


Ce récit familial, qui recoupe l’histoire locale, régionale et parfois même nationale, aurait donc pu jusqu’à un certain point s’intituler : La vie quotidienne au Québec telle que vécue par les familles Delisle et Chartrand depuis 1665.


Au fil des pages, documents et actes notariés à l’appui, sont évoqués l’arrivée en Nouvelle-France des filles du Roy, du régiment de Carignan-Salières et des premiers chevaux; le système seigneurial et la milice; l’esclavage et son Code Noir; le poids de la religion et les superstitions; les fléaux et les processions pour les conjurer; les mœurs sexuelles et les sages-femmes; des traditions telles que la plantation du mai, la criée pour les âmes, la bénédiction du lit nuptial, la pose du bouquet; la monnaie de carte et les corvées; un meurtre crapuleux et un assassinat resté impuni; le soulèvement des Patriotes; les contrats d’engagement et la langue des voyageurs des Pays-d’en-Haut; les écoles de rang; la vie dans un pensionnat et un orphelinat dans les années 1930; l’exploitation des allumettières et des ouvriers de scieries à Hull; les incendies à répétition qu’a connus cette ville au tournant du XXe siècle et bien d’autres aspects qui composent l’humus de la société et de la culture québécoises.


Ces Deux familles souches nous transportent dans des endroits connus tels que Neuville, Cap-Santé, Rivière-des-Prairies, Saint-Eustache et Hull, et dans d’autres moins fréquentés comme Ripon et Saint-Émile-de-Suffolk dans La Petite-Nation et Vars dans l’Est ontarien.


Courtepointe de faits historiques, de souvenirs et d’anecdotes, l’ouvrage, écrit à hauteur d’homme, est illustré de cartes anciennes, de croquis et de photos d’époque, propres à recréer l’ambiance de chacune des périodes traitées.

 


 

[ Consulter le sommaire ]

[ Retour au menu ]

 

 

SOMMAIRE

 

Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand, récit de famille,
Jean Delisle, Fondation littéraire Fleur de Lys.

 

Du même auteur
 

Sigles et abréviations
 

PRÉFACE
 

INTRODUCTION


 

PARTIE I — LA FAMILLE DELISLE
 

1. Louis Delisle, soldat censitaire, Louise Desgranges, fille du Roy
 

2. De Jean-Baptiste à Jean Delisle : des cultivateurs, un capitaine de milice
 

3. Barthélémy Delisle et Lumina Piché : l’agriculture de subsistance
 

4. Ulric Delisle et Hermine Germain : la foi dans le progrès et l’instruction
 

5. Marcel Delisle : de collégien à col blanc dans un abattoir
 

 

PARTIE II — LA FAMILLE CHARTRAND
 

6. Thomas Chartrand : domestique et cordonnier, Jeanne Matou : servante et sage-femme
 

7. Joseph et Paul Chartrand : des sédentaires, des voyageurs
 

8. Prisque, Jean-Baptiste et Joseph Chartrand : trois Patriotes de Saint-Eustache
 

9. Hilaire, Hilaire François et Hilaire Napoléon : de Saint-Eustache à Hull
 

10. Napoléon Chartrand et Salvada Thérien : le Vieux-Hull et l’orphelinat
 

 

PARTIE III — MARCEL ET ROLLANDE
 

 

CONCLUSION


 

Liste des figures
 

Sources des figures
 

Bibliographie
 

Index général
 

Index des tableaux
 

Symbolisme des armoiries de l’auteur
 

Au sujet de l'auteur
 

Communiquer avec l'auteur

7

 

13

 

15

 

19

 

 

27

 

31

 

59

 

99

 

107

 

127

 

 

137

 

141

 

165

 

183

 

207

 

245

 

 

265

 

 

291

 

 

295

 

299

 

301

 

321

 

331

 

333

 

335

 

337

 


 

[ Lire un extrait ]

[ Retour au menu ]

 

 

EXTRAIT

 

Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand, récit de famille,
Jean Delisle, Fondation littéraire Fleur de Lys.

 

 

PRÉFACE


Par Gabriel Huard


Membre et ancien président de la Société de généalogie de l’Outaouais

 

LA LECTURE du récit de famille que nous offre Jean Delisle est un pur délice. Dans un ouvrage bien illustré, notamment de cartes d’époque, de croquis et de photos anciennes, l’auteur nous fait voyager dans le temps et dans l’espace à travers notre histoire collective.

 

Il va de soi que les sagas familiales visent un public limité, celui de la famille immédiate, mais l’auteur de Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand est allé bien au-delà des aventures et mésaventures personnelles de ses ancêtres paternels et maternels, et nous peint un tableau vivant des époques où ils ont vécu.

 

Ne serait-ce que par le choix des mots – les mots rares ou anciens sont accompagnés d’une définition –, l’auteur nous replonge dans des temps parfois révolus, parfois plus récents, et nous rappelle nos origines. Son écriture, qui se teinte à l’occasion d’accents poétiques, se colore d’expressions pittoresques et de mots que l’on n’entend presque plus de nos jours. 

 

Au fil des pages, on découvre ou redécouvre ce que sont un branle, un canot bâtard, un charivari, un constitut, une contre-grève, un demi-deuil, un fer à flasquer, un hausse-col, des mitasses ou un tapabor. L’ancien professeur de traduction de l’Université d’Ottawa, sensible à la terminologie et à la langue en général, nous rappelle aussi ce que signifient essarter, gueuser et mugueter.

 

L’auteur n’a pas peur de s’afficher comme « Québécois de souche », à un moment où d’autres préfèrent taire leurs origines et les masquer dans la grisaille de l’anonymat, tellement il est devenu plus acceptable d’arriver de loin que d’être né dans le village voisin. « Être “de souche” n’est ni un privilège conférant des prérogatives ni une tare ancestrale », écrit-il à juste titre dans son Introduction. Il y a cent ans à peine, note-t-il, le mot Canadien désignait les descendants d’une race fière venue de France.

 

Le lecteur sera mis en présence non seulement de nouveaux mots, mais aussi de certaines réalités d’antan. Lorsque son aïeule, Marguerite Lagarde, « se donnera » avec ses biens à l’un de ses fils et à son épouse, elle se réservera le droit « d’aller manger sa dite rente et pension ailleurs qu’avec les donataires ». L’aïeule est prévoyante, «  elle avance sur les deux pieds ». Sa bru, Henriette Bertrand, jouit d’une bonne santé et ne décédera qu’à 91 ans, « parvenue à bout d’âge ».

 

Tout au long de son récit, qu’il traite des Delisle du comté de Portneuf ou des Chartrand du comté des Deux-Montagnes ou de la région de l’Outaouais, l’auteur raccroche son histoire familiale à l’évolution économique, sociale, politique et religieuse du Québec, ce qui en élargit la portée et en accroît l’intérêt général.

 

Ainsi, il évoque les huguenots, privés en Nouvelle-France du droit de pratiquer leur religion; le rôle prépondérant de l’Église et l’importance du petit catéchisme, dont les plus anciens parmi nous gardent un souvenir indélébile; la place de la religion dans les foyers et la nécessité pour les épouses de faire leur devoir conjugal « en offrant ça au Bon Dieu »; la canadianisation des colons français qui, après quelques générations, en sont venus à se sentir beaucoup plus canadiens que français; les moments sombres qu’ont vécus des Chartrand lors de la Rébellion de 1837, en particulier le patriote Jean-Baptiste Chartrand, emprisonné au Pied-du-Courant, et le loyaliste Joseph Chartrand, assassiné par un groupe de Patriotes.

 

Bien sûr, l’auteur fait aussi état de réalités qui, malgré leur caractère anecdotique, n’en sont pas moins savoureuses. Qui dirait aujourd’hui, par exemple, que Neuville, l’ancienne seigneurie de Dombourg, se situe à une marée en canot de Québec? À elle seule, cette expression montre bien l’importance du fleuve comme moyen de transport avant la construction du chemin du Roy.

 

Qui se souvient que vers 1870, à une époque pas si lointaine, il se fabriquait toujours dans le comté de Portneuf, là où vivaient plusieurs familles Delisle, des centaines de paires de sabots par année? Il n’y avait rien de mieux pour travailler à l’étable!

 

L’auteur nous apprend qu’au début du XXe siècle, la compagnie E. B. Eddy, à Hull, employait des lapins, c’est-à-dire de jeunes garçons chargés des courses à l’intérieur des usines de la papetière. Dans les campagnes, les familles accueillaient encore généreusement les quêteux, auxquels on réservait près de la porte d’entrée un banc et une paillasse… 

 

Qu’il s’agisse de périodes agitées, comme la Conquête, à la suite de laquelle Augustin Delisle a vu ses économies en monnaie de carte se transformer en monnaie de singe, ou de moments plus cocasses, comme la course au baiser initiée par les notaires à la signature des contrats de mariage, Jean Delisle amène le lecteur à revivre, à travers l’histoire de ses propres devanciers, l’histoire de toute une société, la nôtre. 

 

Et il le fait avec la rigueur d’un historien, la plume d’un écrivain et l’humour d’un conteur. 

 

Grâce à lui et aux neuf générations de Delisle et de Chartrand qui l’ont précédé, le lecteur pourra imaginer les grandes lignes de sa propre saga familiale et, qui sait? peut-être sera-t-il tenté de prendre la plume à son tour pour partager avec nous un autre récit de famille aussi captivant que celui-ci.

 

 

[ Revue de presse ]

[ Retour au menu ]

 

 

REVUE DE PRESSE

 


 

 

[ Au sujet de l'auteur ]

[ Retour au menu ]

 

 

AU SUJET DE L'AUTEUR

 

Jean Delisle

 

Jean Delisle est diplômé de la Sorbonne Nouvelle (Paris III), traducteur agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec et membre de la Société royale du Canada. Professeur de traduction à l’Université d’Ottawa de 1974 à 2007, il a consacré ses recherches à faire progresser les connaissances en histoire de la traduction et à renouveler des méthodes d’enseignement de cette matière.

 

Il a signé ou cosigné, dirigé ou codirigé une vingtaine d’ouvrages, dont Les douaniers des langues. Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967 (étude sur les traducteurs fédéraux du premier siècle de la Confédération),  La traduction raisonnée (manuel d’initiation à la traduction de l’anglais vers le français), L’enseignement pratique de la traduction (réflexions sur la pédagogie de la traduction), Terminologie de la traduction (vocabulaire du métalangage de l’initiation à la traduction), Les traducteurs dans l’histoire (panorama des principaux rôles joués par les traducteurs au fil des siècles depuis l’Antiquité), La terminologie au Canada (histoire de cette nouvelle profession née au Québec), La traduction en citations. Florilège (recueil de plus de 2 700 citations sur la traduction), Les alchimistes des langues (histoire de la Société des traducteurs du Québec), Portraits de traducteurs et Portraits de traductrices.

 

Il est traduit dans une quinzaine de langues.

 

 

[ Communiquer avec l'auteur ]

[ Retour au menu ]

 

 

COMMUNIQUER AVEC L'AUTEUR

 

Jean Delisle

 

Jean Delisle se fera un plaisir de lire et de répondre personnellement à vos courriels.

 

Adresse de correspondance électronique : jdelisle@uOttawa.ca

 

 

[ Obtenir un exemplaire numérique ]

[ Retour au menu ]

 

 

OBTENIR UN EXEMPLAIRE PAPIER OU NUMÉRIQUE

 

Deux familles souches : les Delisle et les Chartrand, récit de famille,
Jean Delisle, Fondation littéraire Fleur de Lys.

 

 

Faites un don à la Fondation littéraire Fleur de Lys pour obtenir

votre exemplaire papier ou numérique du livre annoncé sur cette page.

 

NOTRE MISSION - On trouve plusieurs éditeurs libraires sur Internet. Leur mission est strictement commerciale et vise à enrichir leurs propriétaires ou actionnaires. Il s’agit d’entreprises « à but lucratif ». Ce n’est pas notre cas. Notre maison d’édition en ligne est la première au sein de francophonie qui soit « à but non lucratif », c’est-à-dire administrée par des bénévoles qui ne tirent aucun profit financier personnel de leur travail. Autrement dit, nous ne cherchons pas à nous enrichir personnellement. Toutes les recettes en sus de nos dépenses sont réinvesties dans nos activités. Et chacune de nos activités doit s’inscrire dans notre mission purement humanitaire et socioculturelle. Lire la suite

 

 

Faites votre choix :

 

EXEMPLAIRE PAPIER

 

Versement de votre don en ligne avec le service PayPal (carte de crédit)

 

Versement de votre don par la poste (chèque ou mandat poste en dollars canadiens)

 

EXEMPLAIRE NUMÉRIQUE (PDF)

 

Versement de votre don en ligne avec le service PayPal (carte de crédit)

 

Besoin d'aide ?

 

Courriel : contact@manuscritdepot.com   

 

Téléphone (Lévis, Québec) : 581-988-7146

 

Carte de crédit ou transfert bancaire avec Internet

Versement de votre don en ligne avec le service PayPal

EXEMPLAIRE PAPIER
CANADA AILLEURS DANS LE MONDE

 

29.95$ CAD

 

Tout inclus

 

Livraison : 21 jours ouvrables

 

Je fais un don à la Fondation littéraire Fleur de Lys pour obtenir un exemplaire papier de L'aviateur irlandais, roman policier, René Caissy

 

Cliquez sur le bouton ci-dessous

 

 

 

Écrivez à l'adresse suivante

car des frais de postes s'appliquent.

 

renee-fournier@manuscritdepot.com

 

 

 

 

Carte de crédit ou transfert bancaire avec Internet

Versement de votre don en ligne avec le service PayPal

EXEMPLAIRE NUMÉRIQUE
Partout dans le monde
PDF

7.00$ CAD (Tout inclus)

 

Livraison en pièce jointe à un courriel

 

Je fais un don à la Fondation littéraire Fleur de Lys

pour obtenir un exemplaire numérique en format PDF

de L'aviateur irlandais, roman policier, René Caissy

 

Cliquez sur le bouton ci-dessous

 

 

 

 

 

Commande postale

UNIQUEMENT POUR LES EXEMPLAIRES PAPIER

1 2 3

Indiquez sur un papier

 

 

Le titre du livre

et le nom de l'auteur


Votre nom

(prénom et nom de famille)


Votre adresse postale complète

Votre adresse électronique

Votre numéro de téléphone

Complétez votre chèque payable à l'ordre de

 

Fondation littéraire
Fleur de Lys inc.

Précisez le montant
sur le chèque

 

Exemplaire papier


Canada


29.95$ canadiens

Tout inclus
Livraison : 21 jours ouvrables

 


Ailleurs dans le monde


Écrivez à l'adresse suivante pour connaître le montant du don demandé car des frais de poste s'appliquent :


renee-fournier@manuscritdepot.com

 

 

4

Adressez-le tout à

 

Fondation littéraire Fleur de Lys
31, rue St-Joseph,

Lévis, Québec,

Canada.

G6V 1A8

 

[ Exemplaire numérique ]    [ Exemplaire papier ]

[ Retour au menu ]

AUSSI DISPONIBLES ▼

TRACES
Présence des Legendre

en Amérique du Nord

par Robert Legendre

Œuvre posthume terminée

par Jocelyne Legendre

◄ Cliquez sur la couverture

 

 

 

 

 

QUATRE CENTS ANS DANS LA VIE DES GAGNON
par Jacqueline Gagnon

Cliquez sur la couverture ►

 

 

Fondation littéraire Fleur de Lys, 31, rue St-Joseph, Lévis, Québec, Canada. G6V 1A8

 

Téléphone : 581-988-7146

Le présent site est géré par la Fondation littéraire Fleur de Lys inc.

 

La Fondation littéraire Fleur de Lys décline toute responsabilité quant au contenu
des autres sites auxquels elle pourrait se référer.